Préparer une migration sans perte de visibilité grâce à un audit SEO rigoureux
La migration d’un site Web est une opération délicate, surtout lorsqu’il s’agit de conserver une visibilité durement acquise sur les moteurs de recherche. C’est exactement le défi que nous avons relevé pour ce client*, propriétaire de deux sites aux profils différents : l’un, bâti sur WordPress avec une portée internationale, comptait plus de 4000 URLs (dont 1500 indexées) dans plusieurs langues ; l’autre, une plateforme sur mesure, visait principalement un public canadien et ne gérait que deux langues (français et anglais).
Notre mandat : accompagner la migration du contenu vers la nouvelle plateforme sans perte de référencement organique, en tenant compte des aspects techniques, stratégiques, linguistiques et structurels. Pour ce faire, nous avons mené un audit SEO complet du site WordPress existant ainsi qu’une analyse détaillée de la nouvelle plateforme, en identifiant les forces, les risques et les opportunités de chaque scénario.
Pourquoi faire la migration d’un site vers un autre?
La décision de migrer un site Web n’est jamais anodine. Dans ce cas précis, le client possède deux plateformes distinctes :
- un site WordPress international bien établi (site A), et
- un second site, plus récent, développé sur mesure pour répondre à des besoins locaux (site B).
L’objectif est d’unifier l’écosystème numérique autour d’un seul site, plus moderne, centralisé, et capable d’offrir plus de flexibilité aux membres du réseau, notamment en leur permettant de modifier certaines pages eux-mêmes.

Cependant, cette migration s’accompagne de plusieurs enjeux majeurs :
- Préserver la visibilité acquise sur les moteurs de recherche, particulièrement celle du site WordPress, dont près de 75 % du trafic provenait du référencement naturel.
- Assurer une transition fluide entre les deux plateformes, tout en minimisant les pertes de trafic ou les erreurs techniques (liens brisés, pages non indexées, etc.).
- Faire cohabiter des objectifs locaux et internationaux sur une seule plateforme, alors que le site WordPress proposait du contenu en plusieurs langues (français, anglais, espagnol, portugais), et que le nouveau site n’était prévu que pour le français et l’anglais.
- Gérer la structure technique et éditoriale de façon à éviter la duplication de contenu et à faciliter l’indexation.
Dans ce contexte, l’audit SEO devenait un passage obligé pour :
- prendre des décisions éclairées sur la conservation (ou non) du contenu multilingue.
- identifier les forces de chaque site en termes de référencement, d’autorité et de performance organique.
- définir un plan de migration cohérent, soutenu par des données concrètes.
Ce projet ne se limite donc pas à un simple transfert de contenu. Il s’agit de concevoir une stratégie de migration SEO globale — alliant analyse technique, réflexion stratégique et expérience utilisateur — pour garantir la continuité et la croissance numérique du client.

Un audit SEO complet du site A – WordPress international
Nous avons commencé par un audit SEO approfondi du premier site, afin d’évaluer sa performance actuelle, d’identifier ses points forts et ses vulnérabilités, et de définir les éléments à préserver dans la migration. Voici les points à retenir.
Les sources de trafic et performance organique
Le site génère environ 75 % de son trafic via le référencement organique, ce qui confirme sa forte dépendance au SEO. Le reste provient de sources directes, sociales ou référentes. Ce constat renforce l’importance de préserver le positionnement actuel sur les moteurs de recherche.
La répartition géographique des visiteurs
L’audience se divise entre le Canada (63 %) et l’international (36 %), avec une présence notable en Amérique latine et en Europe. Cette portée internationale appuie la nécessité de maintenir une stratégie multilingue cohérente, même après la migration.
Une analyse des langues et des conversions
L’analyse du trafic par langue montre que les versions espagnole et portugaise attirent moins de visiteurs. Toutefois, leur performance en matière de conversions est comparable à celle des versions française et anglaise. Cela démontre un potentiel intéressant, et renforce la pertinence de les intégrer à la nouvelle structure du site.
Les pages les plus populaires
L’analyse des pages les plus consultées par langue révèle que les contenus liés à l’apprentissage du français occupent une place stratégique : ils figurent parmi les trois pages les plus visitées en espagnol et portugais, et dans le top 5 en anglais. Ces pages, riches en contenu pertinent, constituent des leviers de visibilité majeurs à préserver dans la future architecture du site.
Une analyse des mots-clés
Les requêtes se répartissent équitablement entre les mots-clés de marque et les mots-clés génériques, ce qui indique que le site est performant pour aller chercher du trafic qualifié au-delà de sa notoriété.
Les problèmes techniques détectés
L’audit révèle :
- des liens brisés et des erreurs 404 à corriger,
- des pages non indexées qu’il faut analyser,
- une sitemap à revoir avant et après la migration.
Nous avons aussi dressé une liste des pages stratégiques par section afin de prioriser les redirections 301 et assurer une cohérence dans l’expérience utilisateur.
L’analyse de l’autorité et des backlinks
Malgré un plus faible nombre de backlinks, le site possède une autorité de domaine plus élevée que le second. Il bénéficie d’un nom de domaine plus ancien et de meilleurs domaines référents, ce qui renforce sa légitimité aux yeux des moteurs de recherche.
Le risque de cannibalisation
Fait intéressant : le deuxième site est le principal concurrent du premier en matière de mots-clés. Cette situation accroît le risque de cannibalisation SEO si la migration n’est pas rigoureusement planifiée.
Audit SEO du site 2 (plateforme sur mesure)
Nous avons également réalisé une analyse avec un audit SEO complet du deuxième site, celui vers lequel la migration est envisagée. L’objectif est de comprendre sa structure actuelle, d’évaluer son potentiel SEO et d’identifier les ajustements nécessaires avant toute intégration de contenu.
Un trafic et une audience ciblée
Le trafic du site provient à 90 % du Canada, ce qui reflète une stratégie résolument locale. Il attire essentiellement un public francophone, avec une portion anglophone modeste.
La performance SEO
Le référencement naturel génère une part importante des visites, mais moins que sur le premier site. L’autorité de domaine est plus faible, et le profil de backlinks est plus limité. Ce site est plus jeune, ce qui explique en partie cette différence. Nous observons néanmoins une croissance constante, signe qu’un bon potentiel SEO existe.

Une analyse des mots-clés
Tout comme sur le premier site, les recherches se répartissent entre mots-clés de marque et mots-clés génériques. Cela confirme que la marque commence à s’imposer dans son écosystème, tout en conservant une capacité à capter du trafic non lié directement au nom de l’organisation.
Les pages les plus populaires
Les pages les plus consultées sont principalement celles présentant les services offerts localement ou des contenus pratiques pour les membres. Cela nous permet d’identifier les contenus critiques à préserver et à bien positionner dans l’arborescence future.
Une analyse technique
Nous avons identifié plusieurs améliorations techniques à mettre en place avant la migration :
- l’optimisation des balises SEO (titres, descriptions, Hn).
- la révision des balises canonicals.
- la vérification de l’indexabilité de certaines pages.
- l’amélioration de la vitesse de chargement.
Ces ajustements visent à renforcer les fondations SEO du site d’arrivée, pour accueillir les contenus migrés sans perte de performance.

Les scénarios de migration proposés
Suite à notre audit des deux plateformes, nous avons proposé au client quatre scénarios de migration, chacun tenant compte des enjeux techniques, linguistiques et stratégiques identifiés. L’objectif : transférer les contenus sans perte de visibilité, tout en assurant une navigation claire pour les publics locaux et internationaux.
Scénario 1 – Migration simple sans internationalisation
Dans ce scénario, seul le contenu en français et en anglais est migré vers la nouvelle plateforme. Les autres langues (espagnol, portugais) sont abandonnées.
➡️ Risques : Perte de trafic international, baisse de conversions liées à ces langues, image de marque affaiblie à l’international.
Scénario 2 – Fusion partielle avec adaptation manuelle
Le contenu en espagnol et en portugais est partiellement migré, mais sans intégration systématique ni structure dédiée.
➡️ Risques : Expérience utilisateur incohérente, difficulté de gestion et d’indexation, complexité de maintenance.
Scénario 3 – Ajout d’une rubrique « International » sur le site principal
Dans ce scénario, nous avons proposé d’ajouter une section « International » au sein du site principal, qui héberge les contenus multilingues conservés du site WordPress. Tous les anciens liens sont redirigés vers cette nouvelle section : abc.ca/international
➡️ Avantages : Centralisation des contenus, meilleure cohérence de navigation, référencement unifié.
➡️ Limites : Risques de contenu dupliqué si certaines fiches/pages existent à la fois en version locale et internationale. Gestion SEO plus complexe à l’interne.
Scénario 4 – Création d’un sous-domaine international (ex. international.abc.ca)
Ce scénario consiste à conserver le site WordPress pour les langues internationales, mais sous forme de sous-domaine distinct du site principal.
➡️ Avantages :
- Meilleure séparation des audiences locales et internationales
- Gestion facilitée du SEO multilingue (balises hreflang, canonical, etc.)
- Moins de risques de duplication de contenu
➡️ Limites : Nécessite un maintien parallèle des deux plateformes (WordPress et le site custom)
Parmi ces scénarios, le scénario 3 commence à répondre aux besoins du client en termes de centralisation et d’expérience utilisateur. Toutefois, c’est le scénario 4 qui répond le mieux aux enjeux SEO et techniques soulevés, notamment grâce à la clarté de séparation des publics et à la souplesse qu’offre le sous-domaine pour les contenus existants.
Les impacts SEO
En conservant tout le contenu sur un seul domaine (scénario 3), certaines fiches se retrouvent dupliquées ou très proches dans différentes sections du site. Cette structure complique la gestion des balises canonical, augmente les risques de confusion pour Google, et fragilise la pertinence de certaines pages.
C’est pourquoi nous recommandons d’opter pour une séparation claire entre les publics, en adoptant une solution comme le sous-domaine international (scénario 4). Cette approche :
- permet de conserver la structure WordPress qui fonctionne déjà pour l’international ;
- facilite la gestion SEO multilingue ;
- limite les risques de contenu dupliqué ;
- simplifie les parcours utilisateurs en adaptant chaque interface à ses besoins.
À partir de cette analyse, nous avons établi un plan de match incluant des recommandations pré et post-migration.
Les recommandations-clés pour une migration SEO réussie
Pour assurer une migration sans perte de visibilité, nous avons regroupé nos recommandations en deux phases essentielles : les actions à effectuer avant et après la mise en ligne du nouveau site.
Les recommandations SEO pré-migration
- Corriger les erreurs techniques : liens brisés, erreurs 404, pages non indexées, sitemap XML à jour.
- Identifier les pages stratégiques à conserver, en fonction du trafic et des conversions, pour préparer les redirections 301.
- Structurer les langues et les URLs (ex. : /fr/, /en/, /es/, /pt/) et prévoir les balises hreflang.
- Optimiser les balises SEO (title, meta description, H1-H2-H3, canonical) sur les pages migrées.
- Repenser l’arborescence et le maillage interne pour refléter les nouveaux parcours utilisateurs et renforcer les pages clés.
- Valider les capacités techniques de la nouvelle plateforme (CMS, accessibilité, performance, permissions utilisateurs).
Les recommandations SEO post-migration
- Suivre l’indexation et le trafic à l’aide de Google Search Console et Google Analytics.
- Contrôler les redirections 301 et surveiller les nouvelles erreurs 404.
- Vérifier la sitemap et le fichier robots.txt, puis les soumettre aux moteurs de recherche.
- Surveiller le positionnement des mots-clés et les performances des nouvelles pages.
- Optimiser en continu, notamment en renforçant le maillage interne et en actualisant les contenus selon les données de performance.
Le bilan de notre analyse
Migrer un site Web tout en conservant sa visibilité sur les moteurs de recherche demande bien plus qu’un simple transfert de contenu. Dans ce projet, nous avons analysé deux plateformes aux profils très différents — l’une à portée internationale, l’autre ancrée localement — et nous avons proposé une stratégie sur mesure, fondée à la fois sur des données concrètes et sur les meilleures pratiques SEO.
Grâce à un audit complet, nous avons identifié les forces de chaque site, les contenus à forte valeur, les risques techniques et les opportunités à saisir. Cette analyse nous a permis de recommander une approche solide, centrée sur la structure, l’expérience utilisateur, la performance organique… et l’avenir du site.
La migration ne constitue donc pas une fin en soi, mais bien un levier de croissance, à condition de l’aborder avec rigueur, méthode et vision stratégique. Et surtout, de garder en tête que le SEO est un actif à protéger, tout au long de la transformation numérique.